Англо-український словник Балла М.І.
WINE
1. n 1) вино; виноградне вино; Adam's ~- жарт, вода; green (new) ~ молоде вино; the ~ of the country місцеве вино; thin ~ погане вино, кислятина; to take ~ with smb. обмінятися тостами з кимсь; випити за чиєсь здоров'я; warm with ~ напідпитку; 2) наливка; currant ~ смородинова наливка; made ~ домашня наливка; 3) сп'яніння; in ~ п'яний, захмелілий; 4) (скор. від wine-glass) келих; 5) темно-червоний колір, бордо; 6) розм. студентська гулянка; ♦ the ~ trade виноградарство і винарство (виноробство); ~ district (country) район виноградарства і винарства (виноробства); ~ vinegar винофадний оцет; good ~ needs no ivy bush добрий товар сам себе хвалить; добрий товар не потребує реклами; to put new ~ into old bottles бібл. вливати молоде вино у старі міхи; утискувати новий зміст у стару форму; 2. v розм. 1) випивати, бенкетувати; 2) поїти, частувати вином; ♦ ~ and dine smb. частувати (пригощати) когось на славу.
1. n 1) вино; виноградне вино; Adam's ~- жарт, вода; green (new) ~ молоде вино; the ~ of the country місцеве вино; thin ~ погане вино, кислятина; to take ~ with smb. обмінятися тостами з кимсь; випити за чиєсь здоров'я; warm with ~ напідпитку; 2) наливка; currant ~ смородинова наливка; made ~ домашня наливка; 3) сп'яніння; in ~ п'яний, захмелілий; 4) (скор. від wine-glass) келих; 5) темно-червоний колір, бордо; 6) розм. студентська гулянка; ♦ the ~ trade виноградарство і винарство (виноробство); ~ district (country) район виноградарства і винарства (виноробства); ~ vinegar винофадний оцет; good ~ needs no ivy bush добрий товар сам себе хвалить; добрий товар не потребує реклами; to put new ~ into old bottles бібл. вливати молоде вино у старі міхи; утискувати новий зміст у стару форму; 2. v розм. 1) випивати, бенкетувати; 2) поїти, частувати вином; ♦ ~ and dine smb. частувати (пригощати) когось на славу.
Ви можете поставити посилання на це слово:
матиме такий вигляд: WINE
матиме такий вигляд: Що таке WINE
матиме такий вигляд: WINE
матиме такий вигляд: Що таке WINE