Англо-український словник Балла М.І.
TURN
1. n 1) поворот; a ~ to the left (to the right) поворот ліворуч (праворуч); about ~! кругом!; left ~! ліворуч!; right ~ ! праворуч!; standing ~ поворот на місці; to make (to take) a ~ повернути; 2) оберт; the ~ of a wheel оберт колеса; 3) обертання; обертальний рух; 4) вигин, закрут, заворот (ріки, дороги); 5) зміна напряму; 6) поворотний пункт; 7) зміна (стану); а ~ for the better (for the worse) зміна на краще (на гірше); ~ of the tide помітна зміна на краще, поворотний момент у чиємусь житті; зміна долі; 8) виток; 9) черга; ~ and ~ about, in ~(s), by ~s по черзі; to take ~s робити щось по черзі, чергуватися, змінюватися; out of ~ поза чергою; 10) послуга; to do smb. a good (an ill) ~ зробити комусь добру (погану) послугу; 11) черговий номер програми; вихід (у концерті); сценка; інтермедія; 12) виконавець номера; 13) коротка прогулянка; поїздка; to take a ~, to go for a ~ прогулятися; 14) короткий період діяльності; to take a ~ at gardening трохи попрацювати в саду; 15) робоча зміна; 16) здібність; склад (характеру); she has a ~ for music у неї є музичні здібності; he is of a humorous ~ у нього є почуття гумору; 17) стиль, манера; 18) форма, будова; 19) приступ, припадок; спалах; а ~ of anger спалах гніву; 20) потрясіння, шок; to give smb. a ~ шокувати когось; 21) зворот, будова (фрази); 22) розм. робота; 23) pl менструації; 24) різниця між курсом покупців і курсом продавців (на біржі); 25) друк, чорниш; 26) зал. обхідна колія; 27) ав. розворот; 28) муз. групето; ♦ ~ button віконна засувка; ~ indicator ав. покажчик повороту; ~ meter ав. покажчик швидкості повороту; ~s per second кількість обертів за секунду; at every ~ на кожному кроці; всюди; постійно; ~ of life мед. клімактерій; to a ~ точно; to serve one's ~ годитися, бути придатним (для певної мети); one good ~ deserves (asks) another присл. послуга за послугу; not to do a hand's ~ сидіти, склавши руки; 2. v 1) повертати; to ~ one's head повернути голову, обернутися, оглянутися; 2) повертатися; a door ~s upon its hinges двері повертаються на завісах; 3) обертати; to ~ a wheel обертати колесо; 4) обертатися; the earth ~s round the sun Земля обертається навколо Сонця; 5) паморочитися; my head is ~ing у мене паморочиться голова; 6) перевертати, перегортати (сторінки); 1) перевертатися, крутитися (в ліжку); 8) перевертати догори дном, перекидати; 9) перевертатися догори дном, перекидатися; to ~ upside down перевернутися догори дном; 10) загинати, закручувати, відгинати; 11) загинатися; закручуватися; відгинатися; 12) спрямовувати; to ~ one's horse to the wood спрямувати коня в ліс; 13) прямувати; to ~ to the left піти наліво; 14) націлювати (зброю); 15) зосереджувати (увагу); to ~ one's mind to smth. зосередитися на чомусь, звернути увагу на щось; 16) змінювати напрям; відхилятися; the river ~s here тут річка повертає; 17) повертати назад, у зворотному напрямі; 18) обходити, огинати; to ~ a corner завернути за ріг; 19) військ. охоплювати фланг; 20) змінювати; 21) змінюватися; зазнавати змін; 22) вивертати (навиворіт) (тж to ~ inside out); 23) перелицьовувати (одяг); 24) точити, обточувати (на токарному верстаті); 25) оброблятися (на верстаті); to ~ easily легко обточуватися; 26) обмірковувати (проблеми тощо); 27) змінювати (тему); переводити розмову; 28) перекладати (на іншу мову); 29) сформулювати інакше; 30) досягти (певного віку, моменту тощо); 31) змінити (колір, забарвлення); 32) змінитися (про колір, забарвлення); 33) пускати в обіг (гроші); 34) бути в обігу; 35) псувати; 36) псуватися; прокисати, скисати (про молоко тощо); the milk has ~ed молоко скисло; 37) зігнути; затупити (лезо); 38) зігнутися; затупитися; 39) виганяти (худобу); 40) зрізати шкіру смужкою; 41) орати; перевертати (шар); 42) виплітати (п'ятку панчохи тощо); 43) повстати (проти — against); 44) обертатися проти когось, чогось; his words ~ed against himself його слова обернулися проти нього самого; 45) перетворювати (на — into); to ~ milk into butter збивати масло; 46) перетворюватися на щось; water ~s to ice вода перетворюється на лід; 47) робитися, ставати; to ~ red почервоніти; to ~ teacher стати учителем; ♦ ~ about а) обертатися; б) повернутися на 180°; ~ against а) повстати (проти когось); б) підбурювати (проти когось); ~ aside відхиляти(ся), повертати вбік; ~ away а) відвертатися); б) проганяти, не пускати; в) звільняти, виганяти з роботи; г) викликати відразу (огиду); д) виявляти відразу (огиду); є) збиватися з правильного шляху; ~ back а) прогнати; б) повернути назад; відступити; в) обернутися; г) відігнути; ~ down а) відкидати (пропозицію); відмовляти (комусь); б) зменшувати (газ, світло); в) зменшуватися (про газ, світло); г) відігнути, відгорнути (комір); д) відгорнутися, відігнутися; є) кантувати; ~ in а) повертати усередину; б) згортатися усередину; в) зайти мимохідь; г) розм. лягти спати; д) с.г. заорювати; є) амер. вручати, здавати; є) повертати, віддавати; ~ inside out а) вивертати навиворіт; б) вивертатися навиворіт; ~ off а) вимкнути (радіо); б) закрити (кран); в) погасити (світло); г) вигнати, звільнити (з роботи); д) звертати (на інший шлях); є) відгалужуватися (про шлях); є) відвертати увагу; ж) псуватися (про їжу); з) в'янути і опадати (про листя); і) одружити; ї) розм. повісити; ~ on а) вмикати (радіо, світло); б) відкривати (кран); to ~ on the waterworks розм. розплакатися; в) залежати (від чогось); much ~s on his answer багато чого залежить від його відповіді; ~ out а) гасити (світло); б) вимикати (газ); в) вивертати (кишені); г) виганяти, проганяти, звільняти; д) припиняти роботу, страйкувати; є) випускати, виробляти; є) прикрашати; опоряджати; ж) прибувати, збиратися; з) розм. вставати (з ліжка); 1) виявитися (кимсь, якимсь); 1) викликати; й) іти геть; к) виганяти худобу; ~ over а) перевертати, перегортати (сторінки); б) перевертатися; в) перетворювати; переробляти; г) передавати іншому; д) обмірковувати; є) відновлювати, поповнювати запаси (товарів); є) тех. зривати (нарізку); ~ round а) обертатися, повертатися; б) змінювати (політику тощо); в) примушувати змінити (думку тощо); г) раптово напасти (на когось — on, upon); д) перевертати; ~ under с.г. заорювати; ~ up а) піднімати(ся) угору; загинатися); б) підшивати (сукню); в) копати, викопувати; г) посилювати (звук); д) додавати (світла, газу); є) збільшувати (швидкість); є) раптово приходити (приїжджати); ж) траплятися; виявлятися; з) шукати, знаходити (у книзі тощо); 1) перевертати на спину; ї) розм. спричинювати блювання; й) юр. виправдати через брак звинувачень; ♦ to ~ over a new leaf а) розпочати нове життя; б) виправитися; to ~ one's coat змінити свої переконання (погляди); перейти на сторону противника; to ~ the day against smb. зменшити чиїсь шанси; змінити співвідношення сил на чиюсь користь; to ~ smb.'s brain а) засмутити; б) звести з розуму; to ~ smb.'s head запаморочити комусь голову; to ~ the corner вийти із скрутного становища; to ~ the tables on помінятися ролями, бити противника його ж зброєю; to ~ the trick добитися бажаного ефекту, одержати бажаний результат; to ~ the blind eye to smth. закривати очі на щось; to ~ a deaf ear не слухати, не звертати уваги; to ~ the other cheek бібл. не чинити опору злу; to ~ one's back, to ~ one's tail утекти; to ~ one's back on smb., smth. а) відвернутися від когось, чогось; покинути когось, щось; ігнорувати когось, щось; б) відмовитися виконати щось; to ~ the scale (the balance) вирішити результат справи; to ~ yellow злякатися; not to ~ a hair навіть і оком не моргнути; to ~ smb. round one's little finger обвести когось навколо пальця; not to know»which way to ~ не знати, що робити; to ~ up one's heels (toes) розм. урізати дуба, простягти ноги, умерти.
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: TURN


матиме такий вигляд: Що таке TURN