Англо-український словник Балла М.І.
TICK
1. n 1) цокання; the ~ of the clock цокання годинника; radio ~ радіосигнал часу; 2) удар (пульсу); ~ of the blood удар пульсу; 3) розм. момент, мить; секунда; in a ~ умить, негайно; to (on) the ~ точно, пунктуально; 4) позначка, галочка; 5) легкий удар, стукіт; 6) ент. кліщ, коростяний кліщ; 7) чохол (матраца); наволочка; 8) тик (тканина); 9) розм. кредит; on (upon) ~ у кредит; to buy smth. on ~ купувати щось у кредит; to go ~, to go (to run) on (upon) ~ залазити в борги; 10) рахунок; a long ~ великий рахунок; to pay one's ~ оплатити рахунок; 11) довір'я; репутація чесної і платоспроможної людини; 2. v 1) цокати; the clock ~s годинник цокає; 2) відстукувати, відбивати (тж ~ away, ~ out); the watch ~s away the time годинник відлічує секунди; 3) робити позначку, ставити галочку (тж ~ off); 4) жити; діяти, працювати; what makes him ~? чим він живе?; 5) легко стукати; 6) жити у кредит; купувати (брати) у кредит; залазити в борги; to ~ with the butcher купувати у кредит у м'ясника; 7) давати в борг; to ~ with smb. надавати комусь кредит; to ~ smb. for smth. продати щось комусь у кредит; □ ~ off а) позначати, ставити галочку; б) вилаяти; ~ out вистукувати (про телеграфний апарат); ~ over а) працювати на холостому ходу (про мотор); б) перевести на малий газ (про автомобіль).
1. n 1) цокання; the ~ of the clock цокання годинника; radio ~ радіосигнал часу; 2) удар (пульсу); ~ of the blood удар пульсу; 3) розм. момент, мить; секунда; in a ~ умить, негайно; to (on) the ~ точно, пунктуально; 4) позначка, галочка; 5) легкий удар, стукіт; 6) ент. кліщ, коростяний кліщ; 7) чохол (матраца); наволочка; 8) тик (тканина); 9) розм. кредит; on (upon) ~ у кредит; to buy smth. on ~ купувати щось у кредит; to go ~, to go (to run) on (upon) ~ залазити в борги; 10) рахунок; a long ~ великий рахунок; to pay one's ~ оплатити рахунок; 11) довір'я; репутація чесної і платоспроможної людини; 2. v 1) цокати; the clock ~s годинник цокає; 2) відстукувати, відбивати (тж ~ away, ~ out); the watch ~s away the time годинник відлічує секунди; 3) робити позначку, ставити галочку (тж ~ off); 4) жити; діяти, працювати; what makes him ~? чим він живе?; 5) легко стукати; 6) жити у кредит; купувати (брати) у кредит; залазити в борги; to ~ with the butcher купувати у кредит у м'ясника; 7) давати в борг; to ~ with smb. надавати комусь кредит; to ~ smb. for smth. продати щось комусь у кредит; □ ~ off а) позначати, ставити галочку; б) вилаяти; ~ out вистукувати (про телеграфний апарат); ~ over а) працювати на холостому ходу (про мотор); б) перевести на малий газ (про автомобіль).
Ви можете поставити посилання на це слово:
матиме такий вигляд: TICK
матиме такий вигляд: Що таке TICK
матиме такий вигляд: TICK
матиме такий вигляд: Що таке TICK