Англо-український словник Балла М.І.
THING
n 1) річ, предмет; what's the ~ in your hand? що це у тебе в руці?; 2) справа, факт, випадок; обставина, обстановка; the state of ~s стан справ; how are ~s? як справи?; as ~s go (stand) за нинішніх обставин; all ~s considered враховуючи усі обставини; беручи до уваги все; 3) pl майно, речі (дорожні); багаж; to pack up one's ~s упаковувати речі; 4) pl одяг, предмети одягу; особисті речі; swimming ~s купальний костюм; to put on one's ~s одягтися; to take off one's ~s роздягтися; 5) їжа; питво; sweet ~s ласощі; 6) pl приладдя, начиння; побутові предмети; breakfast ~s чайний посуд; 7) твір мистецтва (літератури); художній (музичний) твір; 8) розповідь; анекдот; 9) явище, річ, справа; to speak of different ~s говорити про різні речі; it is the funniest ~ I have ever heard за своє життя я не чув нічого смішнішого; 10) діло; let's get this ~ over with quickly давайте швидко покінчимо з цим ділом; 11) щось; to think hard ~s of a person погано думати про людину; the important ~ to remember те, що важливо запам'ятати; the best ~ is... найкраще — це...; the great ~ найважливіше; strange ~ дивна річ; the right ~ саме те, що потрібно; the wrong ~ зовсім не те, що треба; to say the wrong ~ сказати не до речі; 12) деталь, особливість; 13) щось дуже потрібне (важливе, підхоже, справжнє); it is just the ~ це саме те, що треба; that's the ~ у цьому вся справа, це найголовніше; 14) дія, вчинок; I did no such ~ я не робив нічого подібного; what a ~ to do! хіба так можна (робити)!; 15) подія; 16) істота, створіння; little ~ малятко, крихітка; mean ~ підла тварюка; foolish old ~ старий дурень; 17) розм. у звертанні: dear ~ дорогий, любий; old ~ старий; ♦ above all ~s насамперед, головним чином; among other ~s між іншим; and ~s тощо, і таке інше; for another ~ крім того; по-друге; for one ~ насамперед; для початку; in all ~s в усьому, у всіх відношеннях; a near ~ небезпечне становище; no great ~s нічого особливого; так собі; по such ~ нічого подібного; not a ~ ніщо; of all ~s от тобі й на!, треба ж!; spiritual ~s (~s of the mind) духовні цінності; sure ~ амер. напевно, звичайно, безумовно; the first ~ насамперед; the last ~ наприкінці; нарешті; the next ~ потім; the same ~ те саме; not to be the ~ погано почувати себе; not to do a ~ і пальцем не ворухнути; not to look the ~ мати поганий вигляд; to be up to a ~ or two дещо знати, у дечому розбиратися; to make a good ~ of smth. дістати користь від чогось; to see ~s марити, галюцинувати.
n 1) річ, предмет; what's the ~ in your hand? що це у тебе в руці?; 2) справа, факт, випадок; обставина, обстановка; the state of ~s стан справ; how are ~s? як справи?; as ~s go (stand) за нинішніх обставин; all ~s considered враховуючи усі обставини; беручи до уваги все; 3) pl майно, речі (дорожні); багаж; to pack up one's ~s упаковувати речі; 4) pl одяг, предмети одягу; особисті речі; swimming ~s купальний костюм; to put on one's ~s одягтися; to take off one's ~s роздягтися; 5) їжа; питво; sweet ~s ласощі; 6) pl приладдя, начиння; побутові предмети; breakfast ~s чайний посуд; 7) твір мистецтва (літератури); художній (музичний) твір; 8) розповідь; анекдот; 9) явище, річ, справа; to speak of different ~s говорити про різні речі; it is the funniest ~ I have ever heard за своє життя я не чув нічого смішнішого; 10) діло; let's get this ~ over with quickly давайте швидко покінчимо з цим ділом; 11) щось; to think hard ~s of a person погано думати про людину; the important ~ to remember те, що важливо запам'ятати; the best ~ is... найкраще — це...; the great ~ найважливіше; strange ~ дивна річ; the right ~ саме те, що потрібно; the wrong ~ зовсім не те, що треба; to say the wrong ~ сказати не до речі; 12) деталь, особливість; 13) щось дуже потрібне (важливе, підхоже, справжнє); it is just the ~ це саме те, що треба; that's the ~ у цьому вся справа, це найголовніше; 14) дія, вчинок; I did no such ~ я не робив нічого подібного; what a ~ to do! хіба так можна (робити)!; 15) подія; 16) істота, створіння; little ~ малятко, крихітка; mean ~ підла тварюка; foolish old ~ старий дурень; 17) розм. у звертанні: dear ~ дорогий, любий; old ~ старий; ♦ above all ~s насамперед, головним чином; among other ~s між іншим; and ~s тощо, і таке інше; for another ~ крім того; по-друге; for one ~ насамперед; для початку; in all ~s в усьому, у всіх відношеннях; a near ~ небезпечне становище; no great ~s нічого особливого; так собі; по such ~ нічого подібного; not a ~ ніщо; of all ~s от тобі й на!, треба ж!; spiritual ~s (~s of the mind) духовні цінності; sure ~ амер. напевно, звичайно, безумовно; the first ~ насамперед; the last ~ наприкінці; нарешті; the next ~ потім; the same ~ те саме; not to be the ~ погано почувати себе; not to do a ~ і пальцем не ворухнути; not to look the ~ мати поганий вигляд; to be up to a ~ or two дещо знати, у дечому розбиратися; to make a good ~ of smth. дістати користь від чогось; to see ~s марити, галюцинувати.
Ви можете поставити посилання на це слово:
матиме такий вигляд: THING
матиме такий вигляд: Що таке THING
матиме такий вигляд: THING
матиме такий вигляд: Що таке THING