Англо-український словник Балла М.І.
RING II
v (past rang; p. p. rung) 1) дзвеніти; звучати; 2) дзвонити (про дзвінок, телефон тощо); 3) здаватися, звучати; to ~ false звучати фальшиво; 4) дзвонити, подзвонити (біля дверей); 5) дзвонити по телефону; I'll ~ you at nine я подзвоню вам о дев'ятій годині; 6) кинути із дзенькотом (наприклад, монету); 7) лунати, звучати; бриніти; 8) розноситися, поширюватися (про славу тощо); 9) наповнюватися (звуками); 10) дзвеніти у вухах; □ ~ at дзвонити біля (дверей тощо); ~ for кликати (вимагати) дзвоником; ~ in розм. а) представляти; б) ознаменувати дзвоном; ~ off давати відбій; вішати трубку; ~ off! розм. заткни пельку!; замовкни!; ~ out прозвучати, пролунати; ~ up а) розбудити дзвоником; б) дзвонити, викликати по телефону; I'll ~ you up я вам подзвоню; ♦ to ~ down the curtain а) театр, дати дзвінок для спускання завіси; б) завершити (щось), покласти край (чомусь); to ~ up the curtain а) театр, дати дзвінок для підняття завіси; б) починати (щось); to ~ the bell with smb. мати успіх у когось.
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: RING II


матиме такий вигляд: Що таке RING II