Англо-український словник Балла М.І.
PIN
1. n 1) шпилька; 2) брошка; значок; fraternity ~ амер. значок студентської організації; 3) канцелярська кнопка; 4) прищіпка; 5) тех. штифт; шплінт; шворінь; вісь; цапфа; 6) ел. штир; вивід; 7) pl розм. ноги; she is quick on her ~s вона швидко бігає; 8) кеглі; 9) pl гра в кеглі; 10) барило на 4 1/2 галона; а ~ of beer бочечка пива; 11) в'язальна спиця; 12) муз. кілочок; 13) (скор. від rolling-pin) качалка; ♦ ~'s point matter проста справа; I don't care a ~ мені байдуже: not worth a ~ ламаного гроша не вартий; ~s and needles мурашки в кінцівках (після оніміння); to be on ~s and needles сидіти як на голках; to be down a ~ бути в поганому настрої, хворіти; to find a ~'s head шукати голку в стозі сіна; to keep in the ~ утримуватися від пияцтва, не пити; to let loose a ~ почати пиячити; to put in the ~ кинути пити; покінчити з чимсь; 2. v 1) приколювати; сколювати (up, together, to); пришпилювати; 2) проколювати, пробивати; наколювати; 3) придавити, притиснути; to ~ smb. against the wall притиснути когось до стіни; 4) спорт. покласти на обидві лопатки; 5) загнати, заперти; 6) розм. поцупити; 7) амер. розм. заручитися з дівчиною (давши їй значок своєї студентської організації); ♦ to ~ smth. on smb. покладати на когось вину за щось; to ~ smb.'s ears back амер. покарати когось, розквитатися з кимсь.
1. n 1) шпилька; 2) брошка; значок; fraternity ~ амер. значок студентської організації; 3) канцелярська кнопка; 4) прищіпка; 5) тех. штифт; шплінт; шворінь; вісь; цапфа; 6) ел. штир; вивід; 7) pl розм. ноги; she is quick on her ~s вона швидко бігає; 8) кеглі; 9) pl гра в кеглі; 10) барило на 4 1/2 галона; а ~ of beer бочечка пива; 11) в'язальна спиця; 12) муз. кілочок; 13) (скор. від rolling-pin) качалка; ♦ ~'s point matter проста справа; I don't care a ~ мені байдуже: not worth a ~ ламаного гроша не вартий; ~s and needles мурашки в кінцівках (після оніміння); to be on ~s and needles сидіти як на голках; to be down a ~ бути в поганому настрої, хворіти; to find a ~'s head шукати голку в стозі сіна; to keep in the ~ утримуватися від пияцтва, не пити; to let loose a ~ почати пиячити; to put in the ~ кинути пити; покінчити з чимсь; 2. v 1) приколювати; сколювати (up, together, to); пришпилювати; 2) проколювати, пробивати; наколювати; 3) придавити, притиснути; to ~ smb. against the wall притиснути когось до стіни; 4) спорт. покласти на обидві лопатки; 5) загнати, заперти; 6) розм. поцупити; 7) амер. розм. заручитися з дівчиною (давши їй значок своєї студентської організації); ♦ to ~ smth. on smb. покладати на когось вину за щось; to ~ smb.'s ears back амер. покарати когось, розквитатися з кимсь.
Ви можете поставити посилання на це слово:
матиме такий вигляд: PIN
матиме такий вигляд: Що таке PIN
матиме такий вигляд: PIN
матиме такий вигляд: Що таке PIN