Англо-український словник Балла М.І.
CALL
1. n 1) крик; вигук; loud ~ гучний вигук; 2) оклик; гукання; within ~ поблизу, у межах чутності; out of ~ за межами чутності; 3) заклик; 4) голос (тварини, птаха); the ~ of the nightingale спів солов'я; 5) виклик (в суд тощо); 6) телефонний виклик (дзвінок); телефонна розмова (тж telephone ~ ); trunk ~ міжміський виклик; to take the ~ а) взяти трубку, відповісти на телефонний дзвінок; б) прийняти замовлення (по телефону); give me а ~ амер. подзвоніть мені (по телефону); 7) візит, відвідини; прихід; courtesy ~ візит ввічливості; to pay а ~ зробити візит; 8) покликання; потяг; 9) сигнал; свисток; radio ~ радіосигнал; 10) перекличка; 11) вимога; at ~ напоготові; on ~ на вимогу; 12) повноваження; право; 13) потреба, необхідність; there is no ~ for you to worry у вас немає ніяких підстав турбуватися; 14) карт. оголошення (козирної масті); 15) вабик, ловецький пищик; 16) церк. пропозиція місця пастора; 2. v 1) кричати, закричати; 2) гукати, кликати; окликати; did you ~? ви мене кликали?; 3) називати, звати; давати ім'я; what do you ~ this flower? як називається ця квітка?; 4) викликати, запрошувати; to ~ a doctor викликати (запросити) лікаря; 5) скликати; to ~ a meeting скликати збори; 6) закликати (до — to); 7) оголошувати; 8) будити; 9) відвідувати (когось — on); приходити в гості, заходити (до когось в дім, у контору — at); I was out when he ~ed коли він заходив, мене не було вдома; I ~ed on Mr Green я відвідав містера Гріна; I ~ed at Mr Green's house я зайшов додому до містера Гріна; 10) амер. дзвонити (розмовляти) по телефону; 11) зупинятися (десь — in, at) (про транспорт); 12) вважати, гадати; do you ~ English an easy language? ви вважаєте, що англійська мова легка?; I ~ him my father я вважаю, що він мій батько; 13) приваблювати, принаджувати (птахів); 14) підганяти; ♦ ~ aside відводити, відкликати вбік; ~ at зупинятися (в готелі); ~ away а) відкликати; б) марно галасувати; ~ back а) покликати назад; б) брати назад (слова); в) відміняти (наказ); г) згадувати; д) дзвонити по телефону; I'll ~ you back я вам потім ще раз подзвоню; ~ down а) покликати вниз; б) кричати тому, хто стоїть унизу; в) винести догану; поставити на місце (когось); ~ for а) (гучно) вимагати; б) зобов'язувати; в) заходити (за кимсь, чимсь — for); he ~ed for him at seven він заходив за ним о сьомій годині; ~ forth викликати, породжувати, спричинювати; the measure ~ed forth strong opposition цей захід викликав значний опір; ~ in а) запрошувати (в дім); б) викликати (лікаря); в) вимагати повернення; г) вилучати з обігу (гроші); д) призивати на військову службу; є) анулювати (закон); ~ off а) відкликати; б) скасовувати; в) відволікати (увагу); г) відкладати, переносити; the game was ~ed off фу відклали (перенесли), ~ on а) закликати, звертатися, апелювати; б) дзвонити по телефону; в) запрошувати; г) надавати слово; the chairman ~ed on the next speaker голова надав слово наступному промовцю; ~ out а) викрикувати, вигукувати; б) закричати; в) викликати (звідкись); амер. запрошувати на танець; г) призивати (на військову службу); ~ over робити перекличку; викликати відповідно до списку; ~ round робити обхід, обходити; ~ to закликати (до чогось); to ~ to attention військ. скомандувати «струнко!»; to ~ to mind (memory, remembrance) нагадати, пригадати, згадати; to ~ to order а) закликати до порядку; б) амер. відкривати збори; ~ together збирати, скликати (когось); ~ up а) покликати нагору; б) кричати тому, хто стоїть нагорі; в) дзвонити (викликати) по телефону; г) призивати на військову службу; д) будити; є) нагадувати; є) подавати на розгляд; ~ upon а) надавати слово; викликати на трибуну; б) бути вимушеним; в) відчувати потребу; he felt ~ed upon to speak він визнав за необхідне виступити; ♦ to ~ the score спорт, вести рахунок у грі; to ~ in question поставити під сумнів; to ~ the tune (the play) задавати тон; let's ~ it a day на сьогодні досить.
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: CALL


матиме такий вигляд: Що таке CALL