Англо-український словник Балла М.І.
BUSINESS
n 1) бізнес, справа; постійне заняття; фах; what's his ~? чим він займається?; 2) робота, праця; to go to ~ ходити на роботу; to get (to come) to ~ взятися за працю; what is your ~ here? чого ви сюди прийшли?, що вам тут потрібно?; what's your ~ with him? навіщо він вам потрібний?; a man of ~ ділова людина; what a ~ it is! важка ця справа!; 3) порядок денний (тж the ~ of the day); 4) обов'язок, призначення; коло обов'язків; that's no ~ of yours це вас не стосується, це не ваша справа; what ~ is that of yours? яке ваше діло?, чому ви втручаєтеся?; mind your own ~ займайтеся своїм ділом; не втручайтеся у чужі справи; to make it one's ~ вважати своїм святим обов'язком; 5) торгівля, комерційна діяльність; retail (slack, wholesale) ~ роздрібна (в'яла, оптова) торгівля; to engage in ~ амер. зайнятися торгівлею; to go ~ займатися комерцією, бути комерсантом; to be out of ~ збанкрутувати; to set up in ~ розпочати торговельну справу; big ~ великий капітал; 6) розм. справа, питання, випадок; a shady ~ дивний випадок; 7) відносини, стосунки, зв'язки (з кимсь); 8) театр, дія, гра; міміка, жести; 9) знев. справа, халепа, історія, пригода; I am sick of the whole ~ мені вся ця справа набридла; ♦ to mean ~ а) говорити серйозно, не жартувати; 6) не обмежуватися словами; діяти рішуче; to send smb. about his ~ а) поставити когось на місце; б) вигнати когось; to give smb. the ~ амер. розм. поколошматити когось; ~ before pleasure спершу робота, потім розваги; на все свій час; everybody's ~ is nobody's ~ присл. де багато господинь, там хата неметена; ~ manager керуючий справами; комерційний директор; завідувач комерційної частини; ~ suit піджачна пара.
n 1) бізнес, справа; постійне заняття; фах; what's his ~? чим він займається?; 2) робота, праця; to go to ~ ходити на роботу; to get (to come) to ~ взятися за працю; what is your ~ here? чого ви сюди прийшли?, що вам тут потрібно?; what's your ~ with him? навіщо він вам потрібний?; a man of ~ ділова людина; what a ~ it is! важка ця справа!; 3) порядок денний (тж the ~ of the day); 4) обов'язок, призначення; коло обов'язків; that's no ~ of yours це вас не стосується, це не ваша справа; what ~ is that of yours? яке ваше діло?, чому ви втручаєтеся?; mind your own ~ займайтеся своїм ділом; не втручайтеся у чужі справи; to make it one's ~ вважати своїм святим обов'язком; 5) торгівля, комерційна діяльність; retail (slack, wholesale) ~ роздрібна (в'яла, оптова) торгівля; to engage in ~ амер. зайнятися торгівлею; to go ~ займатися комерцією, бути комерсантом; to be out of ~ збанкрутувати; to set up in ~ розпочати торговельну справу; big ~ великий капітал; 6) розм. справа, питання, випадок; a shady ~ дивний випадок; 7) відносини, стосунки, зв'язки (з кимсь); 8) театр, дія, гра; міміка, жести; 9) знев. справа, халепа, історія, пригода; I am sick of the whole ~ мені вся ця справа набридла; ♦ to mean ~ а) говорити серйозно, не жартувати; 6) не обмежуватися словами; діяти рішуче; to send smb. about his ~ а) поставити когось на місце; б) вигнати когось; to give smb. the ~ амер. розм. поколошматити когось; ~ before pleasure спершу робота, потім розваги; на все свій час; everybody's ~ is nobody's ~ присл. де багато господинь, там хата неметена; ~ manager керуючий справами; комерційний директор; завідувач комерційної частини; ~ suit піджачна пара.
Ви можете поставити посилання на це слово:
матиме такий вигляд: BUSINESS
матиме такий вигляд: Що таке BUSINESS
матиме такий вигляд: BUSINESS
матиме такий вигляд: Що таке BUSINESS