Сучасний українсько-англійський юридичний словник ( І. Борисенко, В. В. Саєнко, Н. М. Конончук, Т. І. Конончук)
СВІДОЦТВО
ім (доказ, свідчення) evidence; (свідчення тж) testimony; witness; (документ) certificate; testimonial voucher; warrant
• видавати ~ to grant (issue) a certificate
• ~ на акцію share certificate (warrant)
• ~ (купон) на отримання дивіденду dividend warrant
• ~ про вилучення certificate of exemption
• ~ про експертизу examination certificate
• ~ про народження birth certificate
• ~ про натуралізацію certificate (letter) of denization (of naturalization)
• ~ про огляд (судна) certificate of inspection
• ~ про походження (вантажу, товару) certificate of origin
• ~ про право власності certificate of ownership
• ~ про реєстрацію certificate of registry (of registration)
• ~ про смерть death certificate
• ~ про шлюб marriage certificate
• ~ про щеплення vaccination certificate
• авторське ~ author's (copyright) certificate; certificate of authorship; (на винахід) copyright certificate of invention
• іменне ~ на акцію share certificate (warrant)
• карантинне ~ bill of health
• кваліфікаційне ~ certificate of competence
• консульське ~ consular certificate
• митне ~ (customs) clearance
• морське охоронне ~ (навісерт) navicert
• нотаріальне ~ certificate of acknowledgement; notary's certificate
• охоронне ~ certificate of protection; safeguard; (морське) navicert
• пред'явницьке ~ на акцію share certificate (warrant) to a bearer
• санітарне ~ sanitary certificate
• складське ~ dock warrant; warehouse certificate (receipt)
• страхове ~ certificate of insurance; insurance certificate (policy)
• суднове ~ (ship's) certificate of registry (of registration); (морське охоронне) ship's navicert
• тимчасове ~ interim certificate
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: СВІДОЦТВО


матиме такий вигляд: Що таке СВІДОЦТВО