Сучасний українсько-англійський юридичний словник ( І. Борисенко, В. В. Саєнко, Н. М. Конончук, Т. І. Конончук)
РОЗЛУЧЕННЯ
ім divorce; dissolution of marriage; (окреме проживання подружжя) separation (of spouses)
• вести справу про ~ to handle (smb's) divorce
• виграти справу про ~ to win a divorce
• вимагати ~ to seek a divorce
• відкладати ~ to delay (postpone) a divorce
• давати згоду на ~ to agree to a divorce
• задовольняти позов про ~ to grant (smb) a decree (judgement) of divorce (of dissolution)
• мати законні підстави для ~ to have valid grounds for (seeking) a divorce
• не давати згоди на (оспорювати) ~ to challenge (contest) a divorce
• одержати (отримати) ~ to be granted a decree (judgement) of divorce; get (obtain) a divorce
• подавати заяву (клопотання) про ~ to file (petition, sue) for a divorce
• заява (клопотання) про ~ divorce petition (suit)
• загроза ~ threat of a divorce
• підстави для ~ grounds for a divorce
• позов про ~ complaint (suit) for a divorce; divorce petition (suit); matrimonial action
• причина ~ cause for; a divorce
• справа про ~ case of a divorce; divorce case
• судове рішення про ~ decree (judgement) of divorce (of dissolution); (про окреме проживання подружжя) separation order
• ~ за згодою сторін divorce by consent
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: РОЗЛУЧЕННЯ


матиме такий вигляд: Що таке РОЗЛУЧЕННЯ