Сучасний українсько-англійський юридичний словник ( І. Борисенко, В. В. Саєнко, Н. М. Конончук, Т. І. Конончук)
ПОЗОВ
ім action; claim; (civil) complaint; plea; suit
• відмовляти в ~і (відхиляти ~) to deny (disallow, dismiss, reject) a case
• відмовлятися від ~у (відкликати ~) to abandon; (drop, forgo, give up, release, relinquish, renounce, waive, withdraw) an action (a claim, suit)
• відповідати за ~ом to be sued; defend a suit; (з цивільного правопорушення) to be liable (be sued) in tort; (з протиправного утримання речі) to be sued in detinue
• задовольняти ~ to accept (allow, meet, satisfy) a claim; pronounce a judgement for the plaintiff
• обґрунтовувати ~ to establish a claim
• оспорювати ~ to contest (dispute) a claim; (по суті) to traverse an action (a claim)
• підтримувати ~ (у суді) to hold an action; sustain a case (a claim)
• подавати зустрічний ~ to counterclaim
• подавати (пред'являти) ~ to bring (enter, file, lay, maintain; start) an action (a charge, suit) (against); claim; institute (lodge, make, prosecute) a claim (against); institute (take) a legal action (proceedings) (against); lodge (make) a complaint (against); prosecute; sue
• подавати ~ з вимогою оплатити вексель to sue on the bill
• подавати ~ і відповідати за ~ом to sue and to be sued
• подавати ~ про відшкодування боргу to sue (smb) for a debt
• подавати ~ про відшкодування (компенсацію) збитків (шкоди) to sue (smb) for damages
• подавати ~, який базується на делікті to sue in tort
• подавати ~, який базується на договорі to sue; in contract
• програти ~ to lose a (law) suit
• відмова від ~у abandonment (renunciation, waiver, withdrawal) of an action (of a claim, suit)
• відхилення ~у condemnation; dismissal of an action (of a case)
• забезпечення ~у security for a claim
• заперечення підстав для ~у general denial
• заперечення по суті ~у plea in bar
• захищене ~ом право на відшкодування (збитків) enforceable right to compensation
• обґрунтування ~у argument in support of an action; foundation of an action
• об'єднання ~ів consolidation of actions (of claims)
• підстави для подання ~у cause of action
• предмет ~у subject of an action
• пред'явлення ~у commencement (institution) of a legal action (proceeding/s) (against); filing of a suit (against)
• сума (ціна) ~у amount in controversy (in dispute); amount (value) of a claim; amount sued (for); value of the matter in controversy (in dispute)
• ~ власника про витребування майна owner's claim to reclamation of property
• ~ за наклеп libel action
• ~ за образу дією action for (assault and) battery
• ~ з вимогою повернення майна action for recovery of possession
• ~ з порушення володіння action (claim) of a trespass
• ~ із договору action (claim) in contract
• ~ із цивільного правопорушення action (claim) in (of) tort; tortious action (claim)
• ~ на підставі закону statutory action
• ~ про визнання недійсним action (claim) for annulment (for invalidation); nullity suit; plea of nullity
• ~ про визнання прав action (claim) for a declaration of rights
• ~ про відшкодування збитків (шкоди) action (claim) for damages; damages; legal action for recovery
• ~ про повернення володіння action (claim) for a recovery of possession
• ~ про розлучення divorce suit; suit for a divorce
• ~ про стягнення штрафу action for a penalty; damages; legal action for recovery
• віндикаційний ~ (про повернення володіння рухомою річчю) replevin
• деліктний ~ action (claim) in (of) tort; tortious action (claim)
• зобов'язальний ~ personal action
• зустрічний ~ counter-action; counter-claim; counter-suit; cross-action; cross-claim; claim (plea) in reconvention (in return)
• майновий ~ claim of ownership
• окремі ~и several actions
• регресивний ~ action of recourse
• речовий ~ action in rem; real action
• судовий ~ action at law; lawsuit; legal action
• цивільний ~ civil action (claim, suit)
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: ПОЗОВ


матиме такий вигляд: Що таке ПОЗОВ