Сучасний українсько-англійський юридичний словник ( І. Борисенко, В. В. Саєнко, Н. М. Конончук, Т. І. Конончук)
ПОВІДОМЛЕННЯ
ім (інформація) communication; information; notice; notification; [ком тж] advice; advice note; letter of advice; (сповіщення) notification; (доповідь) report; (по радіо) announcement; (по телефону) (telephone) message; (урядове) communique; statement
• без наступного ~ without further notice (notification)
• за винятком випадків ~ про протилежне except for any notice (notification) to the contrary
• з наступним повідомленням under further notice (notification)
• ~ в пресі press report
• ~ для преси press release
• ~ про відмову щодо акцепту (векселя) чи платежу (за векселем) notice of dishonour
• ~ про відправку (вантажу) advice of dispatch; notification of shipment
• ~ про намір notice of intention
• ~ про отримання (чогось) acknowledgement of (the) receipt (of)
• ~ про подання заявки notice of application
• ~ про позов notice of a claim
• ~ про призначення справи до слухання notice of a trial
• ~ про проведення загальних зборів (акціонерів тощо) notice of a general meeting
• ~ свідомо неправдивих даних false (fraudulent) information (representation)
• завчасне ~ [переваж дип] advance notification
• зустрічне ~ counter-notice
• конструктивне ~ constructive notice
• конфіденційне (захищене привілеєм свідка) ~ confidential (privileged) communication
• належне ~ proper notice
• офіційне ~ official report (statement); formal (official) notice
• персональне ~ personal notice
• повторне ~ renewed notice
• попереднє ~ preliminary notice; [переваж дип] prior notification
• протиправне (неправдиве) ~ wrongful communication
• спеціальне ~ special notice
• статутне ~ statutory notice
• термінове ~ [переваж дип] prompt notification
• шифроване ~ coded message
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: ПОВІДОМЛЕННЯ


матиме такий вигляд: Що таке ПОВІДОМЛЕННЯ