Сучасний українсько-англійський юридичний словник ( І. Борисенко, В. В. Саєнко, Н. М. Конончук, Т. І. Конончук)
ОБМЕЖЕННЯ
ім (стримуючий фактор) constraint; limit; restraint; restriction; (межа цін тощо) ceiling; (дія) curtailment; limitation; restriction; (система обмежень) restrictive practices; (застереження) clause; proviso; reservation; reserve; stipulation
• вводити (накладати) ~ (на) to bar; curb; limit; restrain; restrict; impose (introduce, put) limitations (restraints, restrictions) (on); set limit(s) (on / to)
• знімати ~ to lift (raise, remove) limitations (restraints, restrictions)
• без будь-яких обмежень without any limitation (restraint, restriction)
• ~ (чи позбавлення волі) в очікуванні перегляду рішення у справі custody pending a review
• ~ відповідальності liability (responsibility) limitation (restriction)
• ~ волі restraint of liberty; (до судового розгляду) limitation (restraint) of pretrial freedom
• ~ дієздатності legal incapacity (incapacitation); special disability
• ~ права circumscription (curtailment, limitation, restriction) of a right; (на заперечення) estoppel
• ~ прибутку profit constraint
• ~ торгівлі restriction of trade; restrictive trade practices
• ~ швидкості speed limit
• ~ юрисдикції jurisdictional restriction; restriction of jurisdiction
• валютні ~ currency (exchange) restrictions
• імпортні ~ import restrictions
• конституційні ~ constitutional restraints (restrictions)
• позасудові ~ extrajudicial (out-of-court) restraints (restrictions)
• правові ~ legal restraints (restrictions)
• специфічні ~ specified restraints (restrictions)
• судові ~ judicial restraints (restrictions)
• тимчасові ~ time limits
• фактичні ~ actual restraints (restrictions)
• юридичні ~ legal restraints (restrictions)
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: ОБМЕЖЕННЯ


матиме такий вигляд: Що таке ОБМЕЖЕННЯ