Сучасний українсько-англійський юридичний словник ( І. Борисенко, В. В. Саєнко, Н. М. Конончук, Т. І. Конончук)
ДОГОВІР
ім contract; covenant; (міжнародний) treaty
• бути зв'язаним договором to be bound by a treaty
• виконувати ~ to execute (perform) a contract (a treaty); (про договір за печаткою) to execute under a seal
• виходити з договору to withdraw from a treaty
• відмовлятися від договору to renounce (repudiate) a contract (a treaty)
• вступати в ~ to enter into a contract (into a treaty)
• денонсувати ~ to denounce a treaty
• додаватися до договору to be appended to a treaty
• дотримуватися договору to abide by (adhere to, comply with, observe) a treaty
• заперечувати ~ to challenge (dispute) a treaty
• зареєструвати ~ to register a treaty
• парафувати ~ to initial a treaty
• підписати ~ to sign a treaty
• позбавляти договору (законної) сили to invalidate (vitiate) a treaty; render a treaty invalid
• порушувати ~ to commit a breach of (violate) a treaty
• приєднуватися до договору to accede to a treaty
• продовжувати дію договору to extend (prolong) the validity of a treaty
• ратифікувати ~ to ratify a treaty
• складати ~ to draw up a treaty
• укладати ~ to conclude (effect) a treaty; make a contract; (про договір страхування) to effect a policy
• відповідно до договору in accordance (compliance / conformity) with / subject to a contract (a treaty)
• для виконання договору in pursuance of a contract (a treaty)
• на підставі договору або заповіту based on a contract or a will
• виконання договору execution of a treaty; (про договір в натурі) specific performance; (в судовому порядку) enforcement of a contract
• виконання умов договору fulfilment of the terms of a treaty
• вихід з договору withdrawal from a treaty
• відмова від договору renunciation of a treaty
• денонсація договору denunciation of a treaty
• набуття договом чинності coming (entry) of a treaty into force
• (не)пов'язаний положенням договору (un)bound by the provisions of a treaty
• основні статті договору substantive articles of a treaty
• передбачений договором provided for (stipulated) by (in) a contract (a treaty)
• положення договору provisions of a treaty
• порушення договору breach (violation) of a treaty
• предмет договору subject-matter) of a treaty
• приєднання до договору accession to a treaty
• припинення (зобов'язань з) договору discharge of a contract; termination of a treaty; (розірвання тж) abrogation (annulment, cancellation, rescission) of an agreement; dissolution (repudiation) of a contract; (денонсація) denunciation of a treaty
• продовження терміну дії договору prolongation (of the validity) of a treaty
• сторони в договорі parties to a contract (to a treaty)
• тлумачення договору construction (interpretation) of a treaty
• ~ дарування (дарча) deed of a gift
• ~ довірчого управління майном contract of entrusted administration of property
• ~ за печаткою contract under a seal; deed; specialty contract
• ~ за рішенням суду contract of record; judgement contract
• ~ з адвокатом retainer
• ~ змішаного типу mixed contract
• ~ комісії contract of commission
• ~ купівлі-продажу contract of purchase (of sale); (з виключними правами) exclusive sales (selling) agreement (contract); (на виплат) hire-purchase agreement
• ~ на користь третьої особи contract for the benefit of a third party; third party beneficiary contract
• ~ оренди contract of tenancy; lease (leasing) agreement (arrangement)
• ~ (особистого) наймання contract of employment; individual employment (hiring) contract; labour (service) contract
• ~- парі wagering contract
• ~ підряду turnkey contract
• ~ позики contract of debt
• ~ поручительства (поруки) contract of guarantee
• ~ поставки contract of delivery
• ~ про взаємну безпеку treaty of mutual security
• ~ про взаємодопомогу mutual assistance treaty
• ~ про видання злочинців (про екстрадицію) treaty of extradition
• ~ про виключне право на продаж exclusive sales (selling) agreement (contract)
• ~ про встановлення кордонів boundary treaty
• ~ продажу contract of sale
• ~ продажу й доставки sale and delivery (contract)
• ~ про дружбу treaty of friendship
• ~ про загальне й повне роззброєння treaty on general (universal) and complete (total) disarmament
• ~ про залізничне перевезення вантажів contract for carriage of goods (of freight) by railway
• ~ про заснування акціонерної компанії memorandum of association
• ~ прокату contract of rental
• ~ про майновий найм contract for hire (for lease) of property
• ~ про морське перевезення вантажів contract for carriage of goods by sea; contract of affreightment
• ~ про нейтралітет treaty of neutrality
• ~ про ненапад non-aggression treaty
• ~ про непоширення ядерної зброї non-proliferation treaty
• ~ про окреме проживання подружжя contract of separation
• ~ про особисте страхування personal insurance contract
• ~ про патенти patent contract
• ~ про перевезення (вантаже) contract of carriage
• ~ про повітряне перевезення вантажів contract for carriage of goods by air
• ~ про поставки contract of delivery
• ~ про товарообмін contract of exchange and barter
• ~ про торгівлю й мореплавство treaty of commerce and navigation
• ~ про фрахтування (судна) contract of affreightment; (чартер-партія) charter-party; (на термін) time-charter
• ~ про цесію treaty of cession
• ~ спадкування inheritance agreement
• ~ страхування contract of insurance; insurance contract; (життя) life assurance (insurance) contract (policy)
• ~, укладений шляхом конклюдентних (мовчазних) дій tacit agreement (contract)
• ~ франчайзингу [ком] (комерційної концесії) contract of franchise
• ~, що мається на увазі implied contract
• ~, що належить виконати (підлягає виконанню) (за судом) executory contract
• агентський ~ (contract of ) agency
• багатосторонній ~ multilateral (multipartite) treaty
• безоплатний ~ gratuitous contract
• безстроковий ~ open-end contract; (міжнародний) treaty of unlimited duration
• виконаний ~ (за судом) executed contract
• відкритий ~ open treaty
• гарантійний ~ treaty of guarantee
• господарський ~ business contract
• двосторонній ~ bilateral treaty
• дійсний (чинний) ~ valid contract (treaty)
• ділимий (подільний) ~ divisible (severable) contract
• закритий ~ restricted treaty
• зобов'язуючий ~ (~, який зобов'язує) binding treaty
• колективний ~ collective agreement (bargain, treaty)
• ліцензійний ~ licence contract
• мирний ~ peace treaty
• міжнародний ~ international treaty
• недійсний (нечинний) ~ invalid contract (treaty)
• нездійснений ~ unexecuted contract
• неподільний ~ indivisible contract
• нерівноправний ~ inequitable treaty
• нотаріально завірений ~ (договір за печаткою) contract under a seal; deed; special(ty) contract
• основоположний ~ basic treaty
• правоутворюючий ~ law-making treaty
• простий ~ simple contract
• протиправний ~ illegal contract
• рівноправний ~ equitable treaty
• союзний ~ treaty of alliance
• споживчий ~ consumer contract
• терміновий (спеціальний) ~ express contract
• торговий ~ commercial contract; [міжн право] commercial (trade) treaty; treaty of commerce (of trade)
• трудовий ~ labour contract
• умовний ~ conditional contract
• універсальний ~ universal treaty
• усний ~ oral (parol, verbal) contract
• фіктивний ~ sham contract
• бути зв'язаним договором to be bound by a treaty
• виконувати ~ to execute (perform) a contract (a treaty); (про договір за печаткою) to execute under a seal
• виходити з договору to withdraw from a treaty
• відмовлятися від договору to renounce (repudiate) a contract (a treaty)
• вступати в ~ to enter into a contract (into a treaty)
• денонсувати ~ to denounce a treaty
• додаватися до договору to be appended to a treaty
• дотримуватися договору to abide by (adhere to, comply with, observe) a treaty
• заперечувати ~ to challenge (dispute) a treaty
• зареєструвати ~ to register a treaty
• парафувати ~ to initial a treaty
• підписати ~ to sign a treaty
• позбавляти договору (законної) сили to invalidate (vitiate) a treaty; render a treaty invalid
• порушувати ~ to commit a breach of (violate) a treaty
• приєднуватися до договору to accede to a treaty
• продовжувати дію договору to extend (prolong) the validity of a treaty
• ратифікувати ~ to ratify a treaty
• складати ~ to draw up a treaty
• укладати ~ to conclude (effect) a treaty; make a contract; (про договір страхування) to effect a policy
• відповідно до договору in accordance (compliance / conformity) with / subject to a contract (a treaty)
• для виконання договору in pursuance of a contract (a treaty)
• на підставі договору або заповіту based on a contract or a will
• виконання договору execution of a treaty; (про договір в натурі) specific performance; (в судовому порядку) enforcement of a contract
• виконання умов договору fulfilment of the terms of a treaty
• вихід з договору withdrawal from a treaty
• відмова від договору renunciation of a treaty
• денонсація договору denunciation of a treaty
• набуття договом чинності coming (entry) of a treaty into force
• (не)пов'язаний положенням договору (un)bound by the provisions of a treaty
• основні статті договору substantive articles of a treaty
• передбачений договором provided for (stipulated) by (in) a contract (a treaty)
• положення договору provisions of a treaty
• порушення договору breach (violation) of a treaty
• предмет договору subject-matter) of a treaty
• приєднання до договору accession to a treaty
• припинення (зобов'язань з) договору discharge of a contract; termination of a treaty; (розірвання тж) abrogation (annulment, cancellation, rescission) of an agreement; dissolution (repudiation) of a contract; (денонсація) denunciation of a treaty
• продовження терміну дії договору prolongation (of the validity) of a treaty
• сторони в договорі parties to a contract (to a treaty)
• тлумачення договору construction (interpretation) of a treaty
• ~ дарування (дарча) deed of a gift
• ~ довірчого управління майном contract of entrusted administration of property
• ~ за печаткою contract under a seal; deed; specialty contract
• ~ за рішенням суду contract of record; judgement contract
• ~ з адвокатом retainer
• ~ змішаного типу mixed contract
• ~ комісії contract of commission
• ~ купівлі-продажу contract of purchase (of sale); (з виключними правами) exclusive sales (selling) agreement (contract); (на виплат) hire-purchase agreement
• ~ на користь третьої особи contract for the benefit of a third party; third party beneficiary contract
• ~ оренди contract of tenancy; lease (leasing) agreement (arrangement)
• ~ (особистого) наймання contract of employment; individual employment (hiring) contract; labour (service) contract
• ~- парі wagering contract
• ~ підряду turnkey contract
• ~ позики contract of debt
• ~ поручительства (поруки) contract of guarantee
• ~ поставки contract of delivery
• ~ про взаємну безпеку treaty of mutual security
• ~ про взаємодопомогу mutual assistance treaty
• ~ про видання злочинців (про екстрадицію) treaty of extradition
• ~ про виключне право на продаж exclusive sales (selling) agreement (contract)
• ~ про встановлення кордонів boundary treaty
• ~ продажу contract of sale
• ~ продажу й доставки sale and delivery (contract)
• ~ про дружбу treaty of friendship
• ~ про загальне й повне роззброєння treaty on general (universal) and complete (total) disarmament
• ~ про залізничне перевезення вантажів contract for carriage of goods (of freight) by railway
• ~ про заснування акціонерної компанії memorandum of association
• ~ прокату contract of rental
• ~ про майновий найм contract for hire (for lease) of property
• ~ про морське перевезення вантажів contract for carriage of goods by sea; contract of affreightment
• ~ про нейтралітет treaty of neutrality
• ~ про ненапад non-aggression treaty
• ~ про непоширення ядерної зброї non-proliferation treaty
• ~ про окреме проживання подружжя contract of separation
• ~ про особисте страхування personal insurance contract
• ~ про патенти patent contract
• ~ про перевезення (вантаже) contract of carriage
• ~ про повітряне перевезення вантажів contract for carriage of goods by air
• ~ про поставки contract of delivery
• ~ про товарообмін contract of exchange and barter
• ~ про торгівлю й мореплавство treaty of commerce and navigation
• ~ про фрахтування (судна) contract of affreightment; (чартер-партія) charter-party; (на термін) time-charter
• ~ про цесію treaty of cession
• ~ спадкування inheritance agreement
• ~ страхування contract of insurance; insurance contract; (життя) life assurance (insurance) contract (policy)
• ~, укладений шляхом конклюдентних (мовчазних) дій tacit agreement (contract)
• ~ франчайзингу [ком] (комерційної концесії) contract of franchise
• ~, що мається на увазі implied contract
• ~, що належить виконати (підлягає виконанню) (за судом) executory contract
• агентський ~ (contract of ) agency
• багатосторонній ~ multilateral (multipartite) treaty
• безоплатний ~ gratuitous contract
• безстроковий ~ open-end contract; (міжнародний) treaty of unlimited duration
• виконаний ~ (за судом) executed contract
• відкритий ~ open treaty
• гарантійний ~ treaty of guarantee
• господарський ~ business contract
• двосторонній ~ bilateral treaty
• дійсний (чинний) ~ valid contract (treaty)
• ділимий (подільний) ~ divisible (severable) contract
• закритий ~ restricted treaty
• зобов'язуючий ~ (~, який зобов'язує) binding treaty
• колективний ~ collective agreement (bargain, treaty)
• ліцензійний ~ licence contract
• мирний ~ peace treaty
• міжнародний ~ international treaty
• недійсний (нечинний) ~ invalid contract (treaty)
• нездійснений ~ unexecuted contract
• неподільний ~ indivisible contract
• нерівноправний ~ inequitable treaty
• нотаріально завірений ~ (договір за печаткою) contract under a seal; deed; special(ty) contract
• основоположний ~ basic treaty
• правоутворюючий ~ law-making treaty
• простий ~ simple contract
• протиправний ~ illegal contract
• рівноправний ~ equitable treaty
• союзний ~ treaty of alliance
• споживчий ~ consumer contract
• терміновий (спеціальний) ~ express contract
• торговий ~ commercial contract; [міжн право] commercial (trade) treaty; treaty of commerce (of trade)
• трудовий ~ labour contract
• умовний ~ conditional contract
• універсальний ~ universal treaty
• усний ~ oral (parol, verbal) contract
• фіктивний ~ sham contract
Ви можете поставити посилання на це слово:
матиме такий вигляд: ДОГОВІР
матиме такий вигляд: Що таке ДОГОВІР
матиме такий вигляд: ДОГОВІР
матиме такий вигляд: Що таке ДОГОВІР