Сучасний українсько-англійський юридичний словник ( І. Борисенко, В. В. Саєнко, Н. М. Конончук, Т. І. Конончук)
ДЕНЬ
ім day; (дата) date
• в ~, призначений для погашення боргу at maturity
• до цього (сьогоднішнього) дня up to this date
• з цього дня from this day (date) forth
• на ~ платежу on the day (date) of payment
• у призначений ~ on a fixed (scheduled) day (date)
• ~ виборів polling day
• ~ винесення вердикту date of a verdict
• ~ винесення судового рішення date of a judgement (of a court decision / ruling)
• ~ виплати (зарплати) pay day
• ~ від'їзду day (date) of departure
• ~ відкриття (конференції тощо) opening day (date)
• ~ закриття (конференції тощо) closing day (date)
• ~ засудження date of conviction
• ~ платежу day of payment
• ~ поставки day of delivery
• ~ прибуття day (date) of arrival
• ~ явки (до суду) date of appearance (in court)
• безперервні дні (включаючи неділі і свята) [мор] running days
• вихідний ~ day off; day of rest; free day
• не присутній ~ (у суді) [лат] diesnonjuridicus
• присутній ~ (у суді) juridical day; [лат] dies juridicus
• робочий ~ workday; working day
• призначений (встановлений) ~ fixed (scheduled) day (date)
• сталійні (стояночні) дні [мор] lay days
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: ДЕНЬ


матиме такий вигляд: Що таке ДЕНЬ