Сучасний українсько-англійський юридичний словник ( І. Борисенко, В. В. Саєнко, Н. М. Конончук, Т. І. Конончук)
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ
ім responsibility; (за зобов'язаннями) liability; (підзвітність тж) accountability
• брати на себе ~ to accept (assume, take upon oneself, undertake) responsibility; take charge (of); (за скоєний злочин) to claim responsibility (for); (зобов'язання) to incur (contract) a liability
• відмовлятися від відповідальності (знімати з себе ~) to decline (deny) one's liability (responsibility)
• звільняти від відповідальності (знімати ~ з) to exempt (free, release) from a liability (responsibility); exonerate (relieve) of a liability (responsibility)
• не нести відповідальності (за) to bear no responsibility (for)
• нести ~ (за) to bear (shoulder) responsibility (for); be answerable (responsible) (for); do (smth) on one's own responsibility
• нести ~ за договором to be liable on (upon) a contract
• нести ~ за збитки to be liable in damages
• нести ~ за правопорушення to be liable in tort
• нести солідарну ~ to be liable jointly and severally
• нести ~ у кримінальному порядку to be criminally responsible (for)
• перекладати ~ (на) to shift responsibility on (to) (smb)
• підлягати кримінальній відповідальності to be subject to criminal liability (responsibility)
• покладати ~ (на) to lay (place) responsibility (on)
• пом'якшувати кримінальну ~ to commute (mitigate, reduce) criminal liability (responsibility)
• притягувати до відповідальності to bring to book; call to account; make accountable (responsible) (for); (до кримінальної відповідальності) to hold (smb) to answer a criminal charge
• притягуватися до кримінальної відповідальності to be; held criminally liable (responsible) (for)
• тягти (потягти) за собою ~ to entail (involve) a liability (responsibility)
• ухилятися від відповідальності to dodge (evade, shirk) responsibility
• без відповідальності за окрему (конкретну) аварію (= вільно від окремої / конкретної аварії) мор страх free from (of) particular average (F.P.A.)
• звільнення від відповідальності acquittal; exemption (release) from a liability (responsibility); exoneration (relief) of a liability (responsibility)
• під (чиюсь) особисту ~ within (smb's) personal responsibility
• страхування відповідальності liability insurance
• ступінь і характер відповідальності degree and character of responsibility
• який не несе відповідальності bearing (having) no responsibility; uncharged with responsibility
• ~ без вини (провини) liability (responsibility) without a fault
• ~ винуватців агресії liability of the persons guilty of aggression
• ~ за борги liability for debts
• ~ за воєнні злочини liability for war crimes
• ~ за вчинення (скоєння) вбивства liability for a murder
• ~ за невиконання (договору, контракту тощо) liability for nonperformance (of a contract etc)
• ~ за пропаганду війни liability for propaganda of war
• ~ за судом legal liability
• ~ за чужу вину (провину) vicarious liability
• ~ за шкоду (збитки) liability for damage(s)
• ~ посадових осіб responsibility of officials
• ~ суддів judicial liability (responsibility)
• ~ юридичної особи liability of a legal person
• адміністративна ~ administrative responsibility
• батьківська ~ parental responsibility
• деліктна ~ tort liability
• змішана ~ mixed liability
• кримінальна ~ criminal liability (responsibility)
• матеріальна ~ financial liability; material accountability (liability, responsibility)
• міжнародно-правова ~ liability (responsibility) under international law
• моральна ~ moral responsibility
• обмежена ~ limited liability (responsibility)
• сингулярна ~ single liability
• солідарна ~ joint and several liability (responsibility)
• сувора ~ strict liability (responsibility)
• цивільна ~ (на відміну від кримінальної) civil liability (responsibility)
• цивільно-правова ~ civil legal liability (responsibility)
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ


матиме такий вигляд: Що таке ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ