Сучасний українсько-англійський юридичний словник ( І. Борисенко, В. В. Саєнко, Н. М. Конончук, Т. І. Конончук)
ВІДВЕДЕННЯ
ім (відхилення, заперечення) challenge; exception (to); objection (to); (суддів, присяжних тж) disqualification; recusation
• дозволяти заявлене ~ to resolve a challenge
• робити (оголошувати) ~ to challenge; except; file (raise) an objection (to); take exception (to)
• ~ арбітра challenge (disqualification, rejection) of an arbitrator
• ~ без зазначення причини peremptory challenge
• ~ на конкретних підставах challenge for a cause
• ~ присяжного через виявлену неупередженість principal challenge
• ~ свідка challenge of a witness
• ~ судді challenge (disqualification, rejection) of a judge
• ~ усьому складу суду challenge to the constitution of the court (of the panel, tribunal); disqualification of the bench
• ~ через непідсудність challenge of (plea to) jurisdiction
• вмотивоване ~ cause challenge; challenge for a cause
• невмотивоване ~ peremptory challenge
• процесуальне ~ demurrer; estoppel
• формально-правове ~ позову special demurrer
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: ВІДВЕДЕННЯ


матиме такий вигляд: Що таке ВІДВЕДЕННЯ