Сучасний українсько-англійський юридичний словник ( І. Борисенко, В. В. Саєнко, Н. М. Конончук, Т. І. Конончук)
ВИСНОВОК
conclusion; deduction; implication; inference; pronouncement
• давати (робити) консультативний ~ to give an advisory opinion (on)
• дійти висновку to arrive at (come to) a conclusion
• запитувати ~ юриста to take legal advice
• запитувати консультативний ~ to ask for; (request) an advisory opinion (from)
• приходити до висновку to arrive at (come to) a conclusion
• робити ~ to conclude; draw (make) a conclusion
• ~ аудитора audit report
• ~ експерта expert (expert's) advice (decision, findings, opinion, statement); (письмовий) expert (expert's) report
• ~ експертизи expert (expert's) report; (судової) forensic report
• ~ на користь протилежної сторони [юр] adverse inference
• безпідставний ~ unfounded conclusion (inference)
• консультативний ~ advisory opinion; (суду тж) consultative response
• логічний ~ deduction; logical conclusion (inference)
• медичний ~ medical opinion (report); (про причину смерті) medical certification of the cause of death
• можливий ~ permissible conclusion (inference)
• неприпустимий ~ impermissible conclusion (inference)
• письмовий ~ report; written opinion; (адвоката) counsel's opinion
• поспішний ~ hasty conclusion (inference)
• практичний ~ practical conclusion (inference)
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: ВИСНОВОК


матиме такий вигляд: Що таке ВИСНОВОК