Сучасний українсько-англійський юридичний словник ( І. Борисенко, В. В. Саєнко, Н. М. Конончук, Т. І. Конончук)
ВИНАГОРОДА
ім emolument; remuneration; reward; (компенсація тж) compensation; recompense; (гонорар) fee; (авторський тж) royalty (royalties); (адвокатський тж) retainer; (премія) bonus; premium
• право на справедливу й задовільну винагороду right to a just and favourable remuneration
• як ~ за послуги as remuneration for services
• ~ за вислугу років longevity pay
• ~ за надання допомоги [мор право] salvage money
• ~ за поруку guarantee (guaranty) commission
• авторська ~ (author's) fee; (з накладу) royalties
• агентська ~ agent's (agency) fee (commission)
• брокерська ~ brokerage; broker's fee
• грошова ~ cash award; money (pecuniary) remuneration
• комісійна ~ commission
• ліцензійна ~ licence remuneration
• матеріальна ~ material remuneration
• одночасна ~ lumpsum remuneration
Ви можете поставити посилання на це слово:

матиме такий вигляд: ВИНАГОРОДА


матиме такий вигляд: Що таке ВИНАГОРОДА