Російсько-український словник (Українська академія наук)
ПОТЧЕ{[И]}ВАТЬ
попотче[и]вать кого, чем (угощать) частувати, почастувати, шанувати, пошанувати, пришанувати, трактувати, потрактувати, приймати, прийняти, гостити, пригостити; (напитками) частувати, почастувати кого, чим; срв. Угощать; (упрашивать) припрошувати и припрохувати, припросити кого. [Медом, вином козаченька будуть частувати]. -ться - частуватися, почастуватися чим, призволятися до чого, прийматися; срв. Угощаться. [Сидять пани рядами, частуються медами (Чуб.). Але-ж, кохані гості, призволяйтесь! Ось тут вино (Л. Укр.). Їжте-бо, призволяйтесь до борщу (Грінч.). Приймайтеся сами, шановні гості (Л. Укр.)].
попотче[и]вать кого, чем (угощать) частувати, почастувати, шанувати, пошанувати, пришанувати, трактувати, потрактувати, приймати, прийняти, гостити, пригостити; (напитками) частувати, почастувати кого, чим; срв. Угощать; (упрашивать) припрошувати и припрохувати, припросити кого. [Медом, вином козаченька будуть частувати]. -ться - частуватися, почастуватися чим, призволятися до чого, прийматися; срв. Угощаться. [Сидять пани рядами, частуються медами (Чуб.). Але-ж, кохані гості, призволяйтесь! Ось тут вино (Л. Укр.). Їжте-бо, призволяйтесь до борщу (Грінч.). Приймайтеся сами, шановні гості (Л. Укр.)].
Ви можете поставити посилання на це слово:
матиме такий вигляд: ПОТЧЕ{[И]}ВАТЬ
матиме такий вигляд: Що таке ПОТЧЕ{[И]}ВАТЬ
матиме такий вигляд: ПОТЧЕ{[И]}ВАТЬ
матиме такий вигляд: Що таке ПОТЧЕ{[И]}ВАТЬ